辿りつく場所 (抵达的场所)
花澤香菜
更新:2023-07-07 19:51
标签
歌词
どれだけ歩いても 見つからない
走了再多的路 也没有寻找到
目を閉じた
于是合上了眼
たえまなく流れた 想い手に笑うの
不断地流淌而过 笑着划碰回忆
そっと手を振る 眩暈がするけど
轻轻地摆着手 有些感到眩晕呢
上手く言えない 形にならず
不善于去表达 这样是不行的吧
伝えたいの 私の言葉で
想要去传达 我的言语啊
気持ち 揺らぎ 姿、変えてく
心情动摇不定 立场也曾改变
迷わせない風 導く街路風(がいろふう)
不会迷茫的风 引来了街道上的风
目を擦る
接着揉了揉眼
心揺れた私が 掴みたかったものは
内心摇摆的我也想 去紧握一些东西啊
そっと手を触れ 形が消えるの
悄悄地去触摸 痕迹也消失了呢
夢描き続け 見えたものは
坚持去描绘梦想 最后得到的却是
好きなものに 拒まれた痛み
被喜爱的事物 所拒绝的痛苦
辿りつく場所 最初の歌
所追寻之处 最初的歌
過去の気持ちなど ふわりと無くなれ
曾经的心情什么的 都飘散一空吧
何も前も見ずに 我儘に弾はじけた
前路一片迷茫 将我无情的撕裂
心揺れて泣いた 歌を口ずさんだ
动摇的内心曾哭泣 但请尽情歌唱吧
支えられた私が 想い乗せ歌うの
被支撑着的我啊 承载着歌的回忆
そっと手が揺れ 声が聞こえた
轻轻的摇着手 听到那声音了吗
あの日見た景色 吹き抜ける風
那天看过的景色 疯狂刮过的风
揺らめく花 指に触れたまま
用手指轻触的 飘舞着的花朵
始まりの場所 これからの歌
最初开始之处 从今以后之歌
明日も明後日も 私は進むの
无论明天还是后天 我都会继续前行
空を見た
终会看到天空