不愿长大 (Toddler) (어른아이)

不愿长大 (Toddler) (어른아이)

太妍

更新:2023-08-02 18:41
标签
歌词
산타를 믿지 않게 된 순간부터
从不相信圣诞老人的瞬间开始
시간이 빨리 흐르게 된 걸까
时间就那样匆匆地流逝了吗
까맣게 잊고 지낸 옛 친구들이
那些忘得一干二净的老朋友
내 기억 속보다 더 작아진 느낌
感觉比我记忆中更加渺小
어제와 똑같은 오늘이라
今天也和昨日没什么不同
슬슬 지겨워져 설렘은 없는 걸
渐渐感到厌倦 没有一丝心动
망가진 인형에 말을 걸어
和坏掉的娃娃说话
날 잊은 듯 답이 없어
似乎忘记了我 没有答案
동화 속의 여왕처럼
就像童话中的女王一样
난 어른인데 그게 다인 걸
我明明就是大人 这就是全部
모든 동화처럼
就像所有的童话一样
해피엔딩들만 있다고 믿었던
就像坚信只有幸福结局的
아이처럼 아직 꿈꿔
孩子一样 依然在做梦
아이처럼 아직 꿈꿔
就像孩子一样 依然在做梦
호기심은 금세 꺼져버리지
好奇心很快就消失了
알고 싶지 않은 얘기들이
因为有很多
넘쳐흘러서
不想知道的故事
다들 피터팬이 되기를 원해
大家都希望成为彼得潘
예전엔 그랬지 또 지겨운 소리
以前都是那样 令人厌倦的声音
솔직해지기가 어려워서
很难变得坦诚
뭐든 숨기고 봐 당연한 것처럼
全都藏起来 仿佛理所当然一样
상처를 받는 게 바보 같아
受到伤害 就像傻瓜一样
혼자만의 비밀이 돼
成了独自一人的秘密
동화 속의 여왕처럼
就像童话中的女王一样
난 어른인데 그게 다인 걸
我明明就是大人 这就是全部
모든 동화처럼
就像所有的童话一样
해피엔딩들만 있다고 믿었던
就像坚信只有幸福结局的
아이처럼 아직 꿈꿔
孩子一样 依然在做梦
그대로 시간이 두고 간
时光就那样流逝
악몽은 오늘도 찾아와
噩梦今天也到来了
뒤를 돌면 서 있어
转过身伫立着
진짜 내 모습이야
这才是我真实的模样
내가 알던 동화 속의 여왕처럼
就像我所知道的童话中的女王
난 어른인데 그게 다인 걸
我明明就是大人 这就是全部
모든 동화처럼
就像所有的童话一样
해피엔딩들만 있다고 믿었던
坚信只有幸福的结局
꿈만큼은 아직 나도 똑같은 걸
如梦一样 我还是一如既往
그 어린애가 남아있어
依然是那个小孩
모든 동화처럼
就像所有的童话一样
해피엔딩들만 있다고 믿었던
就像坚信只有幸福结局的
아이처럼 아직 꿈꿔
孩子一样 依然在做梦