8ミリメートル

8ミリメートル

スキマスイッチ

更新:2023-07-20 18:49
标签
歌词
終わっていく3年と8ヶ月
分手之后 3年零8个月
僕たちはお互いを見つけられない
我们没能互相寻找对方
目を閉じれば浮かぶのは君なのに
尽管闭上眼睛浮现的是你
君なのに
全都是你
最初の日 冗談でやってみた
开始那天 我开了一个玩笑
いつからか逢う度に
从何时起 每次相见
撮影(まわ)してた小さな8ミリカメラ
都带着拍照8毫米相机
今ではもうフィルムの中に住む二人だけが
如今只有住在胶卷里的那两个人
楽しく笑っている
犹自快乐微笑
途切れ途切れの僕たちだけの世界
终结的终结的 只有我们的世界
物語はもうこれで終わるんだ
故事到这里已经结束
ささやかだけどとても幸せだったんだ
微不足道 却无比幸福
あぁラストシーンは一人きり
终场却只余我一人
いつの日か永遠を誓い合う
忘了哪天我们誓约永远
その時に流そうと
随着时光流逝
思っていた自分たちへのメッセージ
想象着发给自己的信息
言い出したのは僕で君は頬を赤らめて
我的话染红了你的双颊
少し照れていたよね
是有些害羞吧
二人肩寄せ未来に語りかけた
讲述我们并肩走向的未来
きっとその瞳は真っ直ぐで
那双眼瞳一定勇往直前
気付けば僕は君の名前を呼んでいた
察觉之后我呼唤着你的名字
あぁ抱えた膝が震えている
却只能颤抖着抱紧双膝盖
途切れ途切れの僕たちだけの世界
终结的终结的 只有我们的世界
物語はもうこれで終わるんだ
故事到这里已经结束
ささやかだけどとても幸せだったんだ
微不足道 却无比幸福
あぁラストシーンは…
终场却只余我一人
何もかも二度と戻らない
无论如何再也回不去
君に触れられやしない
也无法触碰到你
堰き止めていたものが崩れていく
阻断一切的即将崩塌
閉じ込めていた小さくとも輝く世界
紧紧封闭着的 狭小然而璀璨的世界
確かに僕たちは、そこにいた
我们曾经住在那里
おわり