君の笑顔見たいから (想看到你的微笑)

君の笑顔見たいから (想看到你的微笑)

中野家の五つ子

更新:2023-07-20 11:11
标签
歌词
君の笑顔 見たいから
因为想要看到你的笑容
伝えるよ"大好きです"
我要向你告白“我超级喜欢你”
五等分のエピソード
五等分的插曲
胸を熱くさせるの
让内心越发滚烫
空と海のグラデーション
天空与大海交织着渐变的色彩
潮風が髪ゆらせば
海风吹拂着发丝
旅が始まるね
旅途就此开始了
上機嫌なサンダル
凉鞋也心情很好的样子
通りを歩こう
在那条道路上迈步前行吧
となり並んでドキドキ
站在你身旁的我扑通扑通的心跳声
気付いてますか?
你注意到了吗
昨日よりも 何歩も近い距離
和你的距离比起昨天又近了好几步
君の笑顔 見たいから
因为想要看到你的笑容
伝えるよ"大好きです"
我要向你告白“我超级喜欢你”
麦わら帽つばをあげて
抬高草帽的帽檐
ねぇ 熱く見つめるよ
呐 我正热烈地注视着你哦
"好き"がハートを叩くたびに
每当“喜欢”敲击着我的内心
少しきゅうってなる感じ
都会随之涌来一股揪心的感觉
また自覚させられてく そうよ
让我再次深刻地认识到 没错
君が 君が 君が 君が 君こそ
你 你 你 你 只有你
結ばれる人なんです
才是我愿与之共度一生的人
写真だけじゃ収まらない
照片已经容纳不尽
思い出が増えてくたび
每当回忆与日俱增
嬉しくてまるで 夢の中みたいで
我都开心得不能自已 仿佛身处梦境之中
どうか覚めずに
请永远不要醒来
時よ止まれ つぶやいて
时间定格在此刻吧 如此轻声呢喃
Tシャツのすそ 引きとめてる私
抓着你T恤衣袖的我
子供だね
就像个孩子一样对吧
いつかみんな大人になる
总有一天我们都会长大成人
だけど無邪気な気持ちを
尽管如此 也要将这份纯粹的感情
自分らしさにしてゆこう
融为自己的一部分
ときめき泳いでゆこう
在悸动的海洋尽情畅游
色んなこと聞かせてよね
跟我说说你经历过的种种事情吧
色んなこと話したい
我也会和你分享我形形色色的经历
この空と海のように そうよ
如同这片天空和大海一般
君と君と君と君と君とね
想要和你 和你 和你 和你 和你
繋がっていたいんです
永远在一起
季節が巡っても
即便季节流转
どんな場所にいたって
无论身在何地
昨日よりも
和你的内心
何歩も近付いてるココロ
比起昨天又近了好几步
いつかみんな大人になる
总有一天我们都会长大成人
だから無邪気な気持ちを
所以要将这份纯粹的感情
自分らしさって抱きしめて
当做自己的一部分拥入怀中
ときめきを一緒に泳ごう
在悸动的海洋共同畅游
君の笑顔 見たいから
因为想要看到你的笑容
伝えるよ"大好きです"
我要向你告白“我超级喜欢你”
麦わら帽つばをあげて
抬高草帽的帽檐
ねぇ 熱く見つめるよ
呐 我正热烈地注视着你哦
"好き"がハートを叩くたびに
每当“喜欢”敲击着我的内心
少しきゅうってなる感じ
都会随之涌来一股揪心的感觉
また自覚させられてく そうよ
让我再次深刻地认识到 没错
君が君が君が君が君が
你 你 你 你 只有你
君が君が君が君が君こそ
你 你 你 你 只有你
結ばれる人なんです
才是我愿与之共度一生的人