봄 같던 그녀가 춥대(Feat. 페노메코)
MC梦
更新:2023-07-19 16:08
标签
歌词
차가운 겨울을 닮은 날 사랑한
爱着冷漠如冬季的我的她
그녀는 심장이 시릴 만큼 춥대 춥대 춥대
据说心脏也如这般冰冷 冰冷 冰冷
봄이 왔는데 여전히 춥대
春天来了呢 却依旧说很寒冷
내 품에 안겨있어도 춥대
即使拥入我怀里 也说很冷
많은 걸 바라는 게 아닌데
并没有过多奢望
불안함이 가득한 내 눈빛이 춥대
我充斥着不安的目光 散发着寒意
내 사랑 너는 외로운 술래
我的爱情 你是孤独的捉家(Tip:捉迷藏里捉人的人)
가슴 찢어지네 그녀가 울 때
我心脏被四分五裂 当她降临的时候
서툰 감정 표현과 함께
生疏的情感 还有笨拙的表现一起
투박하게 던진 내 말투가 춥대
我那粗鲁抛出的语气 冰冷不已
내 한숨은 입김이 되어
我的叹息化作一口哈气
그녀의 마음속을 시리게 하고
让你的内心深处也冰冷
니 눈물은 눈꽃이 되어
你的泪水幻化作雪花
따스한 그 미소도 얼려버렸구나
温暖的微笑也被彻底冻住
꽃잎 같던 사람아
曾如花瓣般的人啊
언제 그렇게 시들었나
却终有一日会这般枯萎
뜨거웠던 심장아
曾炽热的心脏
언제 이렇게 재가 됐나
却终有一日会化为灰烬
춥대 같이 있어도
说很寒冷 即使待在一起
봄 같던 그녀는 외롭대
那曾如春天般的她 听说也很孤独
춥대 어쩌면 내가
冰冷不已 也许
주려는 게 행복이 아니었나
我会给你的 并不是幸福
시간은 자꾸 흘러가
时间不断流逝
이 계절을 느낄 만큼
似是感受到这个季节
무심하게 걷던 거리가
曾漫不经心走过的街道
다시 향기로워질 만큼
也像是再度芳香肆溢般
할 말도 없어 멋쩍게 걸어
也没有要说的话 就不自在地漫步其中
너를 닮은 벚꽃이 내게 떨어져
如你的樱花飘落向我
나도 정말 뻔뻔하기 그지없어
我也真的是脸皮厚
너를 닮은 봄비가 나를 적셔
如你的春雨般润湿了我
부디 그치지 마라
你千万不要停下
또 마르지 마라
也不要干涸
한숨이 되려
为了化作叹息
겨울바람 되어
你化作冬风
봄 같은 너와 어울리지 않게 되었네
我和如春天般的你并不合适
시간아 지나가
时间过隙
내 기억이 흐려지게
让我的记忆愈加模糊
시간이 지나서
时间流逝
니 기억이 흐려지게
您的记忆朦胧不清
춥대 같이 있어도
说很寒冷 即使待在一起
봄 같던 그녀는 외롭대
那曾如春天般的她 听说也很孤独
춥대 어쩌면 내가
冰冷不已 也许
주려는 게 행복이 아니었나
我会给你的 并不是幸福
내 세상의 유일한 꽃
在我世界里唯一的朵花
그대여 머물러요
就是亲爱的你 愿你留下
얼어붙은 나를 녹여줘요
请融化被冻住的我吧
니가 없는 내일을
因为我依旧承受着
아직 감당하기엔
没有你的明日
숨도 못 쉴 만큼 버거운데
似是无法呼吸般吃力
춥대 같이 있어도
说很寒冷 即使待在一起
혼자인 것처럼 외롭대
据说也像是孤身一人般孤独
춥대 어쩌면 내가
冰冷不已 也许
주려는 게 행복이 아니었나
我会给你的 并不是幸福
차가운 겨울을 닮은 날 사랑한
爱着冷漠如冬季的我的她
그녀는 심장이 시릴 만큼 춥대 춥대 춥대
据说心脏也如这般冰冷 冰冷 冰冷