春愁
Mrs. GREEN APPLE
更新:2023-07-19 15:44
标签
歌词
「早いものね」と
时光如梭
心が囁いた
内心呢喃道
言われてみれば
别人要是这么说
「うん早かった」
没错 的确是时光如梭
また昨日と同じ今日を過ごした
仍旧如昨日一样过着今天的日子
そんなことばっか繰り返してた
这样的情形不停地反复着
「憧れ」「理想」と
向往与理想
たまに喧嘩をした
偶尔会出现矛盾
どうしても仲良くなれなかった
无论怎么做都无法调和
青さのカケラが行き交うが
是青涩的碎片在作祟吧
やっぱり摘み取ることは
果然还是无法
出来なかった
将它去除
大嫌いだ
极度厌恶
人が大嫌いだ
我极度厌恶人类
友達も大嫌いだ
也极度厌恶朋友
本当は大好きだ
其实心里是喜欢的
明日が晴れるなら
若明天是晴天
それでいいや
这样就足够了
明日が来るのなら
若明天来临
それでいいや
这样就足够了
あなたが笑うなら
若你绽放笑容
なんでもいいや
什么都无所谓
世界は変わりゆくけど
尽管世界不断变迁
それだけでいいや
但这样就足够了
「ありがたいね」と
真庆幸啊
心が囁いた
内心呢喃道
言われずとも
尽管别人不这么说
ちゃんと解っていた
我也是能理解的
また昨日と同じ今日を過ごした
仍旧如昨日一样过着今天的日子
そんなことばっかり思ってた
脑海中想的都是这样的事情
「涙」や「笑い」も
曾经很少
少なかったりした
哭泣或微笑
実はそんなこともなかった
实际上也并非那样
春が息吹く
春天的气息渐浓
桜の花も舞いはせず
可樱花却未漫天飞舞
ただ陽に照らされていた
只是沐浴在阳光之下
大嫌いだ
极度讨厌
今日が大嫌いだ
我极度讨厌今天
昨日も大嫌いだ
我也极度讨厌昨天
明日が大好きだ
我最喜欢明天
いつかいつか
总有一天 总有一天
見つけてくれるのなら
若你找到了我
いつかいつか
总有一天 总有一天
大切に思えるなら
若你能珍惜我
あなたが生きてさえいれば
只要你活着
なんでもいいや
什么都无所谓了
わたしが生きてるなら
若我还活着
それでいいや
这样就足够了
それがいいや
这样就足够了
それがいいや
这样就足够了
大嫌いだ
我极度厌恶
人が大嫌いだ
我极度厌恶人类
友達も大嫌いだ
也极度厌恶朋友
本当は大好きだ
其实心里是喜欢的