주르륵(feat. 휘인 of 마마무)
딘딘
更新:2023-07-18 15:47
标签
歌词
나 오늘 긴긴밤에 취했어
我在这漫漫长夜里喝醉了
어렴풋이 또 니 생각이 나서
迷迷糊糊间就又想到了你
널 잊을까 널 잊을까
你忘了吗 你忘了吗
나 오늘 긴긴밤에 취했어
我在这漫漫长夜里喝醉了
어렴풋이 또 니 생각이 나서
迷迷糊糊间就又想到了你
널 잊을까 널 잊을까
你忘了吗 你忘了吗
자기 전에 보는 핸드폰은 위험해
入睡前看着的手机很危险
잊고 있던 기억들이 나의 머릿속을 뒤덮네
脑海中满是遗忘的回忆
이미 지웠다고 생각했던 것들이 다 한 켠에서
已然抹去的并且记起的回忆全都在一边
나를 기다리고 있었네 모두 기억해
大家都记得要等着我呀
스쳐 지나 가는 밤
擦肩而过的夜晚
모든 게 악몽처럼 다가와
一切如噩梦般逼近
니 기억들이 나를 잡잖아
关于你的记忆不是独占着我吗
푹 잘 수 없지만 오늘 밤
尽管今晚无法酣然入睡
너가 말을 건넨다면 나는 어떡해
倘若你搭话 我该怎么办呢
다 끝 이란 걸 알지만
虽然知道一切早已结束
아직까지 베개에선 너의 향기가 나는 것 같아
迄今为止你枕边的香味仍和我的一样
오늘 밤 그래 오늘 밤에 취한거야
是今晚啊 是在今晚喝醉了
술이 아닌 오늘 밤에
不是酒的问题 而是在于今晚
하루종일 너땜에 울고 니 생각에 잠 못 들 때면
因为你我整天都在哭泣 想你想到失眠的时候亦是
눈물이 주르륵 내 맘이 주르륵
眼泪簌簌 心痛不已
매일 너땜에 울고 오늘처럼 잠 못 이룰 땐
因为你我每天都在哭泣 像今天一样也无法入睡
I miss you I miss you
Because you are not here
I’m still miss you
여전히 불 꺼진 방
仍是熄了灯的房间
가슴에 사무친다
我痛彻心扉
너의 사소한 모든 게
关于你的所有的点点滴滴
매일 밤새운 통화
每天熬夜的通话
익숙한 목소리가
熟悉的声音
더는 들리지 않아 왜
为什么全都听不见了呢
이렇게 아픈건 나 혼자 느낄래
这种痛苦 只是我自己的感受吗
늘 너를 아프게만 했었던 나였기에
总是让你这么痛苦的我
둘이여서
因为我俩
혼자 마주할 아픔이 더 크게
独自面对的疼痛更甚
오겠지만 이렇게 하기로 해
虽然决定了这么理解
유독 긴 밤
唯独这漫长的夜晚
난 두 얼굴의 밤을 마주쳐
我要面对这夜晚
유독 긴 밤 둘이선 짧던 시간 나 혼자
唯独这漫长的夜晚
몰랐던 두 얼굴의 밤을 마주 친다
我不知道怎么独自面对
하루종일 너땜에 울고 니 생각에 잠 못 들 때면
因为你我整天都在哭泣 想你想到失眠的时候亦是
눈물이 주르륵 내 맘이 주르륵
眼泪簌簌 心痛不已
매일 너땜에 울고 오늘처럼 잠 못 이룰 땐
因为你我每天都在哭泣 像今天一样也无法入睡
oh I miss you I miss you
Because you are not here
한번만 더 나를 안아줘요
再拥抱我一次吧
종일 울다 그대 품에서
让我在你怀中哭一整天
다시 잠들고 싶어
渴望再次入睡
제발 나를 텅 빈 방에 내버려두지마
拜托不要放我一人独自呆在空荡荡的房间
혼자서는 감당할 수 없어 너무 긴 밤
我一个人难以度过这漫漫长夜
I don’t wanna lose you girl
I don’t wanna lose you
하루종일 너땜에 울고 니 생각에 잠 못 들 때면
因为你我整天都在哭泣 想你想到失眠的时候亦是
눈물이 주르륵 내 맘이 주르륵
眼泪簌簌 心痛不已
매일 너땜에 울고 오늘처럼 잠 못 이룰 땐
因为你我每天都在哭泣 像今天一样也无法入睡
oh I miss you I miss you
Because you are not here
cause you are not here
나 오늘 긴긴밤에 취했어
我在这漫漫长夜里喝醉了
어렴풋이 또 니 생각이 나서
迷迷糊糊间就又想到了你
널 잊을까 널 잊을까
你忘了吗 你忘了吗