静かな日々の阶段を

静かな日々の阶段を

Dragon Ash

更新:2023-07-17 14:48
标签
歌词
草木は绿 花は咲き夸り色とりどり
当草木青葱翠绿 各色各样的鲜花都纷纷含苞怒放
四季はまた巡り
小春日和 四季巡回往复如常 又见深秋暖阳
用もないのにただ
独自一个人也没有什么事去做
并木通り 思う
今一人 走在林间小路上
ハーフタイムなんてなしに过ぎる日常
看着浮生半日虚度 我在这里做什么
俺もなんとかここで一応
我什么也不做只和往常一样
やりくりしてるわけで 时にはなりふり构わず生きよう
不管时间会变成什么样 我只是在想能够继续 保持这种情况
むかえる朝 変わらずにまだ
到了第二天 又是个新的早晨
阳はまたのぼりくりかえしてゆく
太阳就和往常一样从东边升到天上
窓の外は南风
让窗户外面南边吹来的风
洗い流してこの胸の痛みまで
一点一点地抚平我心中的悲伤
过ぎ去りし日々の
涙 让昨日的泪水 一去再也不会复返
时がやがて无意识の中连れ去るのなら
随着时间流淌 逐渐消逝在岁月往事中
大事なのは光だけ
心中的宝藏就像一片光芒
あともう少しここにいたいだけ
我只想停留一会儿就在这个地方
We go every day 行こう笑みで
We go every day说笑皆如常
光の照らし出す方に
向着那有阳光照来的地方
开かれた未来目指すように
寻找未来出口的方向
We go every day 行こう笑みで
We go every day 说笑皆如常
花瓶に水を差すように
就像在花瓶里面倒满了水
ねがいよかないますように
期望能够实现心中的愿望
季节はずれのこの雨が
和这个季节不太搭调的雨水
ぼかした表情とその
涙 就像强颜欢笑时候流下的眼泪
降り止まないうちに
Gerra 在雨停之前一定奋勇作战
すかした颜してフッと笑ってな
尽量放聪明一点别笑得像个傻瓜
てな具合で进むそっこうOne week
已经辛苦了整整一个星期
つかれた体でそっとOne drink
要喝一杯舒缓这疲惫的身体
つどう先は仲间たち いつものように夜通しバカ话
要好的朋友们总聚在一起 像群白痴一样彻夜闲聊谈个不停
こんな日々が终わらないように
这样的好日子就像过不完一样
羽根広げはばたく鸟のように
让我像鸟儿一样展翅飞翔 在飞翔
みんな必死なんだ
大家都拼命奋斗
负けんな いねぇぜピンチランナー
不想输 谁也都别想逃避
あざけ笑う奴を尻目に
不用去理会他们的冷嘲和热讽
つかめ描いた梦にぎった手に
紧紧把握好你心中画下的梦想
雨上がりの流れ星 ねがいをかけて
对着天上纷纷落下的流星 许下你的愿望
さあ上がれ
同志 同志 要努力
We go every day 行こう笑みで
We go every day 说笑皆如常
光の照らし出す方に
向着那有阳光照来的地方
开かれた未来目指すように
寻找未来出口的方向
We go every day 行こう笑みで
We go every day 说笑皆如常
花瓶に水を差すように
就像在花瓶里面倒满了水
ねがいよかないますように
期望能够实现心中的愿望
なんとなく携帯の电源オフり
不为什么 我关掉了手机的电源
耳すます雑踏の全然奥に
就站在人群中间只侧耳来倾听
闻こえるだろ风の声
你能听到吗 那风的声音?
流れ流れて今度は何故何処へ
吹来又吹去为了什么又要吹向哪里?
しらじらしくも闻いたりなんかして
有什么不明白的你就直截了当地问
自分の未来重ねたり
自己的未来只能靠自己努力去实现
何か言ってもらいたいのは同じ気持ち
想听别人说什么 感觉总一样
擦り减らす挂け替えのない
命 谁的生命都只有一次 终归不能重复
幼い顷の梦ダブらして
小时候的梦境又在眼前重新出现
镜の前で朝歯ブラシで
早晨在镜子前面刷刷牙来洗洗脸
みがく时もまたアホ颜して
看一看镜子里面有点蠢蠢的容颜
家を出るそんな日々暮らして
然后就走出门去好好生活每一天
夜を待つのはもうやめよう
每当夜幕降临 你就应该休息
休んでもいいさ力溜めよう
好好睡一个大头觉把精神来积蓄
静かに时を刻む街
听那时间滴答滴答刻在街上
梦托し俺らがつなぐアーチ
倚着枕头 大家又重新相逢在梦里
静かな日々の阶段を
走过那寂静岁月的阶梯
风がやんだ空の真下
没有风的天空下好一片蔚蓝
みずからの手でつかむ明日
用你的双手紧紧地抓住明天
静かな日々の阶段を
走过那寂静岁月的阶梯