ずっとずっとずっと (永远,永远,永远)

ずっとずっとずっと (永远,永远,永远)

緑黄色社会

更新:2023-07-10 14:41
标签
歌词
忘れちゃいけないことばかりだ
无论是生病的日子 亦或是健康的日子
病める日も健やかなる日でも
净是些不能忘却的时光啊
風が吹く度思い出すのさ
微风吹过之时 记忆便会苏醒
刻んで飲み込んで歩いてく
将它铭记在心 独自咽下 再大步向前
人生一度きりだってさ
毕竟人生只有一次啊
ごめんねまだピンとこないや
抱歉 我还没办法立刻领会它
ただ納得できないんだ
只是无法接受这个现实
もっともっとやれるんだ
明明还能成就更多的
正解はないのに求めてる
寻求着不存在的正确答案
同じ今日は二度と来ないんだ
往日已逝 不再复返
分かってんのに悔やんでなんで泣いて
明明对此心知肚明 为何悔恨的泪水却夺眶而出
ほらもう明日を愛おしく思うなら喜んで
那便请尽力地去爱上明天吧
諦めきれないことばかりだ
净是些无法放弃的事情啊
大事なものは大事にしなくちゃ
重要的东西就必须要珍惜它
あの日の自分が教えてくれた
那天的我如是地告诫自己
零した雫も叶えてく
那些泪水中的遗憾 终有一日也会得到实现
忘れちゃいけないことばかりだ
无论是生病的日子 亦或是健康的日子
病める日も健やかなる日でも
净是些不能忘却的时光啊
風が吹く度思い出すのさ
微风吹过之时 记忆便会苏醒
刻んで飲み込んで歩いていくんだ
将它铭记在心 独自咽下 再大步向前
ずっとずっとずっと
永远永远永远
人類みな人の子でさ
所有人都身为人子
大人とか子供とかじゃない
并非有着大人和小孩之分
錯乱する流行りなんかに
在纷乱的潮流之中
負けてなんかいられないよ
总觉得不能就这样随波逐流
そんな暇ないのに疲れてる
明明已经疲惫得没有那样的闲暇
美味しそうに喉を鳴らして
梦中的海市蜃楼是那般令人垂涎三尺
ないものをねだってなんで泣いて
明明一心渴求着它 为何却不禁潸然泪下
ほらもう大丈夫だよ
你看 不要紧的哦
いい加減に許そうよグッバイ
是时候将一切放下goodbye
気まぐれに波打つ感情が
反复无常的感情
上がる下がる下がる上がる
像过山车般在心中上上下下
このうちのどれが本物か
究竟哪一个才是真物
分かってるんでしょ、ねえ
你一定一清二楚吧 呐
問いただすまでも、ない
无须追问 真物并不存在
一生の付き合いだなんて言って
如果注定要纠结终生
可愛がってくんだずっと
那就永远将它珍爱呵护
明日に希望はないや
希望的光明天并不会照进我的心房
それでもそれなりに愛しているよ世界
尽管如此 我还是一如既往地爱着这个世界
やり残してるあれやこれを
那些没有完成的事
まだ何一つ見離せない
我都还没有放弃
諦めきれないことばかりだ
净是些无法放弃的事情啊
大事なものは大事にしなくちゃ
重要的东西就必须要珍惜它
あの日の自分に歌っていくのさ
如是地唱给那天的自己
零した雫は裏切らない
落下的泪水不会背叛你的努力
忘れちゃいけないことばかりだ
无论是生病的日子 亦或是健康的日子
病める日も健やかなる日でも
净是些不能忘却的时光啊
風が吹く度思い出すのさ
微风吹过之时 记忆便会苏醒
刻んで飲み込んで歩いていくんだ
将它铭记在心 独自咽下 再大步向前
ずっとずっとずっと
永远永远永远