삐딱하게 (Crooked) (狂放)
G-DRAGON
更新:2023-07-09 11:08
标签
歌词
영원한 건 절대 없어
没有绝对的永远
결국에 넌 변했지
最终你还是变了
이유도 없어 진심이 없어
没有理由 没有真心
사랑 같은 소리 따윈 집어 쳐
收起那些爱的谎言
오늘밤은 삐딱하게
今晚我要放纵
내버려둬
不要管我
어차피 난 혼자였지
本来我就是孤身一人
아무도 없어 다 의미 없어
一无所有 毫无意义
사탕 발린 위로 따윈 집어 쳐
收起那些裹着糖衣的安慰
오늘밤은 삐딱하게
今晚我要放纵
버럭버럭 소리쳐
竭力呐喊
나는 현기증
我一阵眩晕
내 심심풀이 화 풀이
解闷出气的对象是
상대는 다른 연인들
路边的情侣
괜히 시비 걸어 동네
无端挑起是非
양아치처럼
像个痞子
가끔 난 삐딱하게
偶尔我会
다리를 일부러 절어
故意吊儿郎当走着
이 세상이란 영화 속
在名为世界的电影里
주인공은 너와나
我和你都是主角
갈 곳을 잃고 헤매는
无处可去 彷徨辗转
외로운 저 섬 하나
就像就像一座孤岛
텅텅 빈 길거리를
空荡荡的大街上
가득 채운 기러기들
满是呆头鹅
내 맘과 달리 날씨는
与我的心情相反
참 더럽게도 좋아
天气可真是无情的好
너 하나 믿고 마냥
对你深信不疑
행복했었던 내가
曾经无比幸福的我
우습게 남겨졌어
可笑地被你抛弃了
새끼손가락 걸고
勾过小手指
맹세했었던 네가
许下承诺的你
결국엔
最终还是离去
영원한 건 절대 없어
没有绝对的永远
결국에 넌 변했지
最终你还是变了
이유도 없어 진심이 없어
没有理由 没有真心
사랑 같은 소리 따윈 집어 쳐
收起那些爱的谎言
오늘밤은 삐딱하게
今晚我要放纵
내버려둬
不要管我
어차피 난 혼자였지
本来我就是孤身一人
아무도 없어 다 의미 없어
一无所有 毫无意义
사탕 발린 위로 따윈 집어 쳐
收起那些裹着糖衣的安慰
오늘밤은 삐딱하게
今晚我要放纵
짙은 아이라인 긋고
勾勒深深的眼线
스프레이 한 통 다 쓰고
用完一整瓶发胶
가죽바지 가죽자켓
穿上皮裤 搭上皮夹克
걸치고 인상 쓰고
皱紧眉头
아픔을 숨긴 채 앞으로
隐藏悲痛
더 비뚤어질래
以后要更加放浪形骸
네가 미안해지게
让你心有惭愧
하늘에다 침을 칵
朝着天空吐口水
투박해진 내 말투와
我的口气变粗鲁
거칠어진 눈빛이 무서워 너
凌厉的眼神 让你害怕
실은 나 있지 두려워져
其实我 感到恐惧
돌아가고픈데 갈 데 없고
想要回去 但无处可回
사랑하고픈데 상대
想要去爱 但没有对象
없고 뭘 어쩌라고
叫我如何是好
돌이 킬 수 없더라고
已经无法挽回
너 하나 믿고 마냥
对你深信不疑
행복했었던 내가
曾经无比幸福的我
우습게 남겨졌어
可笑地被你抛弃了
새끼손가락 걸고
勾过小手指
맹세했었던 네가
许下承诺的你
결국엔
最终还是
영원한 건 절대 없어
没有绝对的永远
결국에 넌 변했지
最终你还是变了
이유도 없어 진심이 없어
没有理由 没有真心
사랑 같은 소리 따윈 집어 쳐
收起那些爱的谎言
오늘밤은 삐딱하게
今晚我要放纵
내버려둬
不要管我
어차피 난 혼자였지
本来我就是孤身一人
아무도 없어 다 의미 없어
一无所有 毫无意义
사탕 발린 위로 따윈 집어 쳐
收起那些裹着糖衣的安慰
오늘밤은 삐딱하게
今晚我要放纵
오늘밤은 나를 위해
今晚为了我
아무 말 말아줄래요
什么也不要说 好吗
혼자인 게 나 이렇게
我没想到
힘들 줄 몰랐는데
独自一人会这么难受
그대가보고 싶어
我好想你
오늘밤만 나를 위해
今晚为了我
친구가 되어줄래요
成为我的朋友 好吗
이 좋은 날 아름다운
如此美好的夜
날 네가 그리운 날
想你的夜
오늘밤은 삐딱하게
今晚我要放纵